close

 

あの驛に 著いたなら 君は もう僕の彼女じゃなくなる 

すこし ゆっくりあるいて 君は 言葉探してる 

最後まで言わなくてもいいよ その顏見れば分かるから 

いつも 待ち合わせしてた 開札が近づく

My everyday 僕の 鄰で笑ってた

Feel far away もう二度との日の君に會えないね

Lovin'you 系いでいた君の手が

Lovin'you 離れて行く

Lovin'you 僕の手は溫もりを

Lovin'you 覺えてるのに

守れると願った氣持は 在りを押し付けただけかな 

君の心が閉じてゆく それさえも 氣ずかずに

Oh Hard to say なにを言えばよかっただろう 

So far away もう一度笑顏の 君に したいのに

Lovin'you いつまでも 續いてる 

Lovin'you 夢を見てた

Lovin'you どんな日も變わらずに

Lovin'you かがやいていてよ

明日また 會えるみたいに いつものように 振り向いてほしい 

君といた その全て 思いでになる前に

Lovin'you 系いでいた君の手が

Lovin'you 離れて行く

Lovin'you 僕だけを君だけを

Lovin'you 求めてるのに

Lovin'you いつまでも 續いてる 

Lovin'you 夢を見てた

Lovin'you どんな日も變わらずに

Lovin'you かがやいていてよ

Lovin'you 夢を見てた

是不是到了那個車站 你就不再是我的女友

放慢了步伐 你在找尋措辭

其實最後什麼都不說也可以 從你的臉上就看得出來

等待著適合的時機 站台已經近了

My everyday 在我的身旁展開笑容

Feel far away 不會再次和那天的你相遇了

Lovin'you 原本牽著的手

Lovin'you 漸行漸遠

Lovin'you 我手中殘留的溫度

Lovin'you 像記憶般存在著

請求能夠守護你的心情 卻只是在心裡祈求

你對我封閉了內心 我卻連這點都不曾感覺

Oh Hard to say 究竟該說什麼才好

So far away 想再一次見到你展露出笑容

Lovin'you 總是 重複著

Lovin'you 在夢中看見

Lovin'you 無論明天有多大的轉變

Lovin'you 都會不停的閃爍

明天還想再見你 像這樣永遠在一起 

在和你走過的全部 成為回憶之前

Lovin'you 原本牽著的手

Lovin'you 漸行漸遠

Lovin'you 儘管我所追求的

Lovin'you 只有你而已

Lovin'you 總是 重複著

Lovin'you 在夢中看見

Lovin'you 無論明天有多大的轉變

Lovin'you 都會不停的閃爍

Lovin'you 編織著夢想

 

「Lovin’ You」是東方神起2007年6月13日發行的第十一張日文單曲,

61t6jzJPYRL__SS500_

是一首抒情歌。

 

歌詞描述一對即將分手的戀人,

就算到了即將離別的時候,

還是對彼此充滿了回憶。

 

這首歌的MV,

我只能說,

真是狗血到不行。

男主角一離開就被車撞,

是被衰神附身還是怎樣?

這男主角從頭到尾一點表情都沒有,

實在讓看的人很難溶入劇情。

男主角被車撞後,

czynoilq

女主角在那邊哭個半死,

結果男主角卻手又抖一下,

原來只是被車頭燈嚇到昏過去而已。

喂!是有沒有這麼爛的劇情啊!

 

看這個MV的時候,

我和我姊就顧著嫌劇情,

完完全全都沒注意在唱什麼,

真的是很糟的MV,

我看那個女主角就是一付要忍住笑的感覺,

實在是辛苦她了。

 

P.S.感謝avexnetwork在youtobe上所提供的影片,以及仙后們在網路上提供的歌詞。

      如果你對東方神起有興趣可以造訪東方神起的日本官網http://toho-jp.net/index.html,上面有很多東方神起的相關相息。

arrow
arrow
    全站熱搜

    隱姓埋名 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()