あの驛に 著いたなら 君は もう僕の彼女じゃなくなる すこし ゆっくりあるいて 君は 言葉探してる 最後まで言わなくてもいいよ その顏見れば分かるから いつも 待ち合わせしてた 開札が近づく My everyday 僕の 鄰で笑ってた Feel far away もう二度との日の君に會えないね Lovin'you 系いでいた君の手が Lovin'you 僕の手は溫もりを Lovin'you 覺えてるのに 守れると願った氣持は 在りを押し付けただけかな 君の心が閉じてゆく それさえも 氣ずかずに Oh Hard to say なにを言えばよかっただろう So far away もう一度笑顏の 君に したいのに Lovin'you いつまでも 續いてる Lovin'you 夢を見てた Lovin'you どんな日も變わらずに Lovin'you かがやいていてよ 明日また 會えるみたいに いつものように 振り向いてほしい 君といた その全て 思いでになる前に Lovin'you 系いでいた君の手が Lovin'you 離れて行く Lovin'you 僕だけを君だけを Lovin'you 求めてるのに Lovin'you いつまでも 續いてる Lovin'you 夢を見てた Lovin'you どんな日も變わらずに Lovin'you かがやいていてよ Lovin'you 夢を見てた | 是不是到了那個車站 你就不再是我的女友 放慢了步伐 你在找尋措辭 其實最後什麼都不說也可以 從你的臉上就看得出來 等待著適合的時機 站台已經近了 My everyday 在我的身旁展開笑容 Feel far away 不會再次和那天的你相遇了 Lovin'you 原本牽著的手 Lovin'you 漸行漸遠 Lovin'you 我手中殘留的溫度 Lovin'you 像記憶般存在著 請求能夠守護你的心情 卻只是在心裡祈求 你對我封閉了內心 我卻連這點都不曾感覺 Oh Hard to say 究竟該說什麼才好 So far away 想再一次見到你展露出笑容 Lovin'you 總是 重複著 Lovin'you 在夢中看見 Lovin'you 無論明天有多大的轉變 Lovin'you 都會不停的閃爍 明天還想再見你 像這樣永遠在一起 在和你走過的全部 成為回憶之前 Lovin'you 原本牽著的手 Lovin'you 漸行漸遠 Lovin'you 儘管我所追求的 Lovin'you 只有你而已 Lovin'you 總是 重複著 Lovin'you 在夢中看見 Lovin'you 無論明天有多大的轉變 Lovin'you 都會不停的閃爍 Lovin'you 編織著夢想 |
「Lovin’ You」是東方神起2007年6月13日發行的第十一張日文單曲,
是一首抒情歌。
歌詞描述一對即將分手的戀人,
就算到了即將離別的時候,
還是對彼此充滿了回憶。
這首歌的MV,
我只能說,
真是狗血到不行。
男主角一離開就被車撞,
是被衰神附身還是怎樣?
這男主角從頭到尾一點表情都沒有,
實在讓看的人很難溶入劇情。
男主角被車撞後,
女主角在那邊哭個半死,
結果男主角卻手又抖一下,
原來只是被車頭燈嚇到昏過去而已。
喂!是有沒有這麼爛的劇情啊!
看這個MV的時候,
我和我姊就顧著嫌劇情,
完完全全都沒注意在唱什麼,
真的是很糟的MV,
我看那個女主角就是一付要忍住笑的感覺,
實在是辛苦她了。
P.S.感謝avexnetwork在youtobe上所提供的影片,以及仙后們在網路上提供的歌詞。
如果你對東方神起有興趣可以造訪東方神起的日本官網http://toho-jp.net/index.html,上面有很多東方神起的相關相息。