明日は来るから (因為還有明天)
作詞:妹尾武/小山內舞 作曲:妹尾武 編曲:K-Muto 演唱:東方神起
ほら 舞い降りた雪がこの手に溶けては (看著飄落的雪 在手中融化)
まるで何もなかったように消えてく (好像全然沒有發生過的消逝)
ねえ 大切なことは壊れやすいから NE~ (珍貴的東西總是很容易的就破滅)
僕たちにはつかめない 靜かに漂うだけ (我們抓不住彼此 只能靜靜的漂流)
遙かな遙かな 宇宙の片隅 (在這遙遠的 遙遠的 宇宙的一角)
こうして二人が出會えた偶然 (兩人如此偶然的相遇)
奇跡と呼びたいこの気持ちを (這種想要呼喊奇跡的心情)
君だけに伝えたいよ (只想向你一個人傳達)
ただ 伝えたいことがうまく言えなくて (只是 無法很好的用言語表達)
迷いながら探しながら生きてた (一邊迷惑一邊探索的生存著)
今 一つの光を見つけた気がして (如今 察覺到了一線光芒)
追いかけては逃げていく (追趕著 而它卻越逃越遠)
未來は落ち著かない (無法預見的未來)
何度も何度も 立ち止まりながら (多少次多少次我停下腳步)
笑顏と涙を積み重ねてゆく (歡笑與淚水都重疊在一起)
二人が歩いたこの道のり (兩人一同走過的街道)
それだけが確かな真実 (只有它是真實的存在)
雨降るときには 君の傘になろう (下雨的時候 願變成為你遮雨的傘)
風吹くときには 君の壁になろう (颳風的時候 願變成為你擋風的牆)
どんなに闇の深い夜でも (不管是怎樣黑暗的深夜)
必ず明日は來るから (明日必定會來臨)
春に咲く花や 夏の砂浜 (春天的鮮花 夏天的沙灘)
秋の黃昏も 冬のぬくもり (秋天的黃昏 冬天的溫存)
いくつもいくつもの 季節がめぐる (季節巡迴不知過了幾個年頭)
重ねあう祈りは自由さえ越えてゆく (只要一直祈禱最後將得到自由)
遙かな (宇宙の片隅にいて) (遙遠的 (在那宇宙的一角))
遙かな (思いを馳せる) (遙遠的 (飛馳的思念))
奇跡とよびたいこの気持ちを (這種想要呼喊奇跡的心情)
ただ君だけに伝えたいよ (只想向你一個人傳達)
何度も何度も立ち止まりながら (多少次多少次我停下腳步)
笑顏と涙を積み重ねてゆく (歡笑與淚水都重疊在一起)
二人が歩いたこの道のり ((兩人一同走過的街道)
消えさることはないから (只有它是真實的存在啊)
雨降るときには 君の傘になろう (下雨的時候 願變成為你遮雨的傘)
風吹くときには 君の壁になろう (颳風的時候 願變成為你擋風的牆)
どんなに闇の深い夜でも (不管是怎樣黑暗的深夜)
必ず明日は來るから (明日一定會來臨)
君だけに伝えたいよ (只想告訴你)
必ず明日は來るから (明日一定會來臨)
為什麼突然想介紹這首歌呢?都是因為我二姊是個東方神起的超級粉絲,
她的終身白金期望 是「把全世界的人都變成東方神起的粉絲」,
每次只要我進她房間,對話總是變這樣…
「姊,上次你跟我借的數位相機該還我了吧!」
「哦!在那邊,自己拿…」
「妳又在看東方神起了哦!」
然後我就被扣在她房間裡至少一個多小時…
或者也有可能是這樣的對話…
「姊,妳要先洗澡還是我先洗?你怎麼又在看東方神起?他們怎麼有拿麼多活動啊,讓妳可以每天看都看不完?」
「對啊!我有他們昨天上節目的影片哦!我馬上放給你看…」
不知道是不是我比較容易被人CLOSE,我又啾在她的房間裡一個多小時了…
明明是日本的節目,身在台灣卻隔天就可以看到,而且還有打上簡体中文字幕…
這只能說,網路真是無遠弗屆啊!
就在上禮拜五,我姊在強制放送她的東方神起演唱會幕後解說特輯,
我突然聽到東方神起在演唱會上唱起這首歌,
就問她這是不是海賊王的片尾曲?
果然沒錯,是水之七島後半的片尾曲,
難怪聽這首歌會讓我很自然地就想起小羅賓的故事。
記得我每看一次小羅賓篇的故事就哭一次,
而且是從一開始,一對父母牽著小女孩的手走過小羅賓身邊眼淚就停不下來。
小女孩說:「今天晚上吃什麼呢?」
小羅賓停下腳步看著那一家人…
母親:「你想吃什麼?」
小女孩:「那就…那就……蛋包飯吧!」
父親:「哈哈哈…你還真喜歡吃蛋包飯…」
母親:「那可要多買點蛋呢!」
小女孩:「好耶!」
小羅賓手裡拿著書靜靜地看著他們快樂的背影消失在夕陽下…
接著是小羅賓看著歐爾比雅被世界政府的官員帶走的那一幕。
歐爾比雅停下腳步。
歐爾比雅強忍著眼淚說:「對不起…我想妳認錯人了…」
小羅賓淚流滿面,緊咬著下嘴唇。
小羅賓淚如雨下的大叫:「我是羅賓啊!
「我長大了,你不記得我了嗎?我一直在等你回來啊!妳真的…
歐爾比雅忍不住坐在地上啜泣,不發一語。
小羅賓:「我一直希望能夠有人…能牽著我的手…一起散步…」
政府官員因為非常召集開始而逃跑。
小羅賓走到歐爾比雅身邊,低下頭用小手牽起歐爾比雅的手。
歐爾比雅轉過頭看著小羅賓。
「我好想能這樣牽著手…」
小羅賓的眼淚從眼眶中滿溢而出,輕聲地說:「永遠牽著…」
還有就是小羅賓逃出歐哈拉坐在小船上想起隡烏羅教她的:
「傷心的時候開心的笑就行了。」
以及小羅賓逃難的時候被人出賣,
在下雨天的晚上逃出來蹲在路上,一條小狗一直盯著小羅賓看,
小羅賓對小狗說:「跌雷嘻嘻嘻嘻…」
「對不起,我沒有吃的給你,跌雷嘻嘻嘻嘻…」
而且那個時候還是吃飯時間,
為了不讓爸媽發現,還要假裝沒事的吃飯,
真的是ㄍㄧㄣ得超難過的。
現在聽到這首片尾曲的旋律以及它歌詞的意境,
「看著飄落的雪在手中融化,好像全然沒有發生過的消逝,
珍貴的東西總是很容易的就破滅…」
就好像在訴說小羅賓和母親幸福卻短暫的相遇;
「一邊迷惑一邊探索的生存著,如今察覺到了一線光芒,
追趕著,而它卻越逃越遠,無法預見的未來…」
「不管怎樣黑暗的深夜,明天一定會來臨…」
就好像是薩烏羅大聲的對著小羅賓說,
出生在這個世上絕對不會永遠孤身一人,
要相信在某個海上一定有等著你的伙伴…
不過,我感覺得出來他其實是想說:
「小羅賓,要相信大海上一定有等著你的伙伴啊!一定要相信…」
我想是這樣沒錯…
應該是不會錯…
一定不會錯的啦!…
(待續…)
